26hour
[ Fukushima Guide & Interpreter  Finder ] 申し込み
<これは日本語> ------>English is  Here.

--------------
ガイド人材のお引き受け可能報告から26(または 39/ 13)時間以内に,採用をお決めいただき,(eメール)ご連絡ください.
    (不安定な予定の 管理ストレスを避けるため)
-------------


*1)下の"コピーペースト"において不必要な言葉を消去するか,必要な言葉・数字を記入してください゜

      < "コピーペースト"の前に >
*2) ガイド(付き添い,通訳)料金は,必要な実費以外の金額です。
   お客様はガイド(付き添い,通訳)料金以外に,(移動費,宿泊費,食費 など)必要な実費を支払わなければなりません。( 別の項目として )
(プロのガイド,添乗員,通訳は 経費以外の 自分の労働所得を申告する義務があります )
*2-2)実費は.ボランティアスキルで ガイド料が無料の時であっても必須です。
*2-3)送金手数料は,お客様の負担です。

*3) "柔軟なスケジュール"や "留保"は,ガ イドの稼働計画を不安定にするため, 高いガイド(付き添い,通訳)料金になります。

*4)(お客様が 直接できない)現地 情報の収集/交渉手配, 現場の詳細状況の質問を繰り返した場合の返答情報(** 無料ではありません )
  はガイド雇い契約か, 事前調査員 (コンシェルジュ)の契約の あとに行われます。        **
こ の 表示の事情?
   お客様はまず料金の支払い責任があります
  または,
   独立しての事前調 査員 (コンシェル ジュ)のお求めの 後に始まります。

 お客様はコンシェルジュサービス料金の支払 い 責任があります
   また,お客さまがジャーナリストである場合, 調査のための質問をするときには, たとえその後ガイドやといをしない場合でも
  
コンシェルジュサービス [515] 料 金を支払う約束が必要で す
 


*5)お客様が,ガイドをドライバーとしても使いたい場合は, ガイドとドライバー両方の料金が必要です。
 これは コンシェルジュサービス とは別です。

*6) ガイド業務,通訳業務 料金
We accept guide duty with customer's self insurance.
私たちは,お客様自身の保険手配の上でガイド業務を引き受けます

[ ガイド料金 ]
*[ 日本語 211 / 英語 231]
Cost format
[ スタートまでのステップ]

[ 通訳員料金 ]
Regulations
        

--> Sample Quote/plan Sheet (pdf)
* 全体のリクエストが出たものとして,
ガイド料以外の交通他の経費を含む.
CONTACT
 
*7)お客 様は, ガイド候補者が見つかった場合は,26時間以内に お雇いになる決定をする必要があります。
  (標準としては) キャンセルポリシーを受け入れ,[Cancel policy
                  当てはまる ガイド料を ガイドの予約としてお支払いいただきます。
                       ---> [standard step] / [Payment Account] / [Time in JAPAN ]

We accept guide duty with customer's self insurance.
私たちは,お客様自身の保険手配の上でガイド業務を引き受けます
問い合わせは48時間以内に回答されます。
   時には,ガイド(付き添い) /通訳 /事前調査員から問い合わせがあります。
     ガイドが仕事をお受けする条件の優先順位:
                日付の確定 > 速やかなお雇いの決定 >プロとしての料金の提示。 




      ↓↓↓↓↓↓-を あなたのメールパッドに"コピーペースト"してください,
  件名:  [ Fukushima Guide & Interpreter  Finder ]
===========================================
1>私( client )は  ガイド同行契約と して  [   1   ] 人の
                   ガイド(案内) /通訳 /事前調査員を 求めています。 ---Guide Fee(Professional)   --> (**スタンダートサンプ ルのコードでは [          ])
1-2> 私( client )は, 1>+ ガイドが車を運転すること(ドライバーズガイド)を求めます。-- + Driver Employment. 
1-3> 私( client )は, 1>+ ガイドが交通,ホテルなどの予約手続きをすることを求めます。-- + Concierge Service basic 
1-4> 私( client )は,1>+ 現場での任務以前に,ガイドに現地/実際情報(ホームページ記載以上情報)を求めます-- +Concierge Service coordinate
.-
1-5> 私( client )は,プライペートドライバーのみを求めます  --Driver Employment. +Concierge Service basic( Car rental treatment )
1-6> 私( client )は,事前調査員(現地実際情報の収集)のみを求めます- Concierge Service  coordinate
1-7> 私( client )は,文章などの翻訳のみ,または,追加の仕事としてして求めます- (Document check)
1-8> 私( client )は,テーブル/インタビュー通訳のみを求めます- (Table interpreter )
1-9> 私( client )は, 以上の他の種類のスタッフを求めます[                   ]- Concierge Service  coordinate + 実際の料金
-
2> 言語:    英語 / 中国語 / 韓国語
3> 技能l:    プロフェショナルレべル / 趣味レべル(ボランティアレベル ) 
4> 集合地,日時:
   集合地  JR 郡山駅 (基本)  /  ほかの場所 [                          ] *ほかの場所の指定は,ガイド旅費がべつにかかり ます。
     &
     希望する日--> (年/月/日)[               ] から  [               ]
  希望する 集合時刻 -->(時:分) [      :     ]
       希望する 解散時刻    -->(時:分) [      :     ]                    
5> (特にあれば)稼働地域,場所  [                 ]
6>  深夜業務を含む 泊まりがけ帯同希望 --> 必要 / 不要                                      
7> お客様のグループ,チームの人数:
8>詳しい計画, 状況など:  
|
|
|
|

9> ガイドなど料金:: 表示のガイドなど料金を適用する-----   Guide Fee(Professional)
   または,
  9-2> ガイド(付き添い) /通訳 に用意する資金(予算):
            日本円[                         ]日本円/ 日,半日,時間, 期間 あたり...
    * フレキシブルな日程や やといの決定に時間が掛かった場合は, 料金はひきあがるか,リクエストを断わる原因になります。
 
 10>ガイドなどへの支払い方法事前払のCC払 / 事前払の 銀行振り込み /   当日現金で現地払い(お客様がすでに日本国内にいる場合だけ)
------------
<< 契約 >>
11>私(client )は,すでに連絡の取れているので,このガイドを雇い, ガイドなどの料金を支払います。-- [Guide Fee]  ---, [Payment Account]
          また,私(client)は,キャンセルポリ シーを受け入れます.
    または
11-2> 私(client )は ガイド(案内) /通訳 などの候補がみつかつた場合には
       26 時間以内に雇うことを決め, ガイド料などを支払うことができま す。    -- [Guide Fee]  ---, [Payment Account]               
                      また,私(client)は,キャンセルポリ シーを受け入れます.

12> 私(client)は,ホテル 交通 その他の予約 などを求める時は,
                      このサービスに (簡単な)情報のコ ンシェルジュ業務料金(基本)(Voucher [513])を支払います。-- [Payment Account]
    または
12-2>> 私(cliant)は, 調査,研究,取材地を調べるために現地情報を求める時は,
                      このサービスにコーディネートの コンシェルジュ業務(調 整)(Voucher [515] )を支払います。-- [Payment Account]           
    または
12-3>   Concierge service は必要ありません (全ての予約/調整/事前調査はお客様自身での取り扱い)

13> お客様の詳細な情報
  実際の個人の1つ目の Eメイルアドレス :
  実際の個人の2つ目の Eメイルアドレス(予備) :
  会社の Eメイルアドレスと電話番号 :
         *(個人以外,または特にカメラマンを含むジャーナリストの場合:
   会社の郵便住所 とホームページURL :
         *(個人以外,特にカメラマンを含むジャーナリストの場合:
   個人としての(グループリーダーの)フル名前:
   個人としての(グループリーダーの)携帯電話番号:
   参加者の国籍:
  (グループリーダーの)パスポートの(Dページの)画像を添付ファイル または,パスポート番号:
                  * ジャーナリスト(写真家を含む)の場合は パスポートの(Dページの)画像を添付ファイル が必須。
===========================================
  ↑↑↑↑↑↑を あなたのメールパッドに"コピーペースト"してください,
       次に, 言葉を残すなり書き込むなりしてください。
        最後に,ここにEメイルをおくってださい  --------> CONTACT
         
                      ---> 表紙のページにもどる
     # GEEF: Fukushima Tourism Guide. JAPAN #
                   + Fukushima Guide Network +
                 (ガイドファインダー)